Республика Франция расположена в Западной Европе. На севере имеет сухопутные границы с Бельгией, на северо-востоке — с Люксембургом и Германией, на востоке — со Швейцарией, на юго-востоке — с Монако и Италией, на юго-западе — с Испанией и Андоррой. На западе и севере территория страны омывается Атлантическим океаном (Бискайским заливом и проливом Ла-Манш), на юге — Средиземным морем (Лионским заливом и Лигурийским морем). Общая площадь страны составляет 547 030 км2. Франция является самой крупной по территории страной Западной Европы и четвертой в списке самых богатых государств мира.
Столица: Париж (проживает близко 2,2 млн. человек), пятый по величине город Евросоюза, штаб-квартира ЮНЕСКО. В пределах агломерации «Большой Париж» проживает более 11 млн. человек.

Население: составляет близко 65,4 млн. человек. Франция является однородной в этническом отношении страной, французы составляют 94%населения, португальцы, алжирцы, итальянцы, марокканцы, турки (6%).
Язык: государственный язык – французский.
Религия: во Франции нет официально установленной религии, в стране очень сильное влияние римско-католической церкви, а также много протестантов, иудеев, мусульман.

Валюта: Евро (EUR).
Политика: Франция — суверенная унитарная демократическая республика с президентско-парламентской формой правления. Главой государства является президент (избирается сроком на 5 лет). Глава правительства — премьер-министр. Законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту, избираемому всеобщим голосованием.
Климат: Франция – страна, которая имеет четыре климатические зоны: атлантическая (на западе), континентальная (в центре и на востоке), альпийская и средиземноморская (на юге). Климат во Франции в основном умеренный с мягкой зимой. На северо-западе из-за влияния Атлантики погода влажная с частыми западными ветрами и обильными дождями. В горах более низкие температуры, чем на равнинных территориях. В Париже температура дня в январе от + 1°С до + 6°С, в июле от +15°С до +25°С.

Запах свежих круассанов и кофе на веранде кафе - первый признак того, что вы во Франции.

Наверняка во Франции мечтал побывать каждый, без исключения. Страна-мечта, которая привлекает туристов со всего мира своим изумительным шармом, романтикой и загадочностью. Какие образы у Вас вызывает Франция?

Франция – столица всего! Сказано смело, но справедливо. Проверьте сами: в Париже лучший в мире кофе с круассанами, уникальные архитектурные выставки, знаменитейшие музеи импрессионистов, самая узнаваемая улица в мире – Елисейские поля. Где еще как не в Ницце — можно загорать по соседству со «звездами», сыграть в Монте-Карло и спустить все в одном из лучших ресторанов Франции в Каннах. А горнолыжные курорты Франции предлагают знакомство с самыми высокими горами Западной Европы - несравненными Альпами. 
Франция – наиболее посещаемая страна в мире. Туры во Францию с компанией Travel Professional Group – это возможность побывать в самой элегантной стране, которая доступна очень многим.
Франция – родина Бри и Камамбер.
"Невозможно руководить страной, в которой сортов сыра больше чем дней в году", - Шарль де Голль

Французские вина – лучшие в мире! Несмотря на то, что в Европе первоначально вино начали делать в Греции и Италии, именно французским вином или шампанским Вы отмечаете праздничные события. Ни одна страна мира не имеет такой высокой культуры вина, как Франция. Сложно найти людей, которые бы не слышали о винах Бордо и Бургундии.
Дворцы, соборы и замки Франции – это великолепные памятники долгой и богатой истории страны. Начиная со средних веков, Франция была и остается страной замков, родиной королей, истинных рыцарей и волшебных сказок. Архитектура замков Франции многолика и разнообразна.

Топ 5 – обязательны для посещения:
1. Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари)
Во Франции все дороги ведут к храму в сердце Парижа. Собор Парижской Богоматери стал центром всех важных событий страны. А жутковатые химеры, наблюдающие с крыши за бесконечным потоком прихожан, собрали множество легенд о тайном смысле символики самого знаменитого собора мира.
2. “Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы” станут непонятны и неприемлемы после посещения Версаля. Версаль - место, не посетить которое во время путешествия по Франции равносильно преступлению. Версальский дворец и его сады называют одним из чудес света. Сюда приезжают со всего мира, чтобы увидеть роскошные дворцы и восхитительные сады Версаля, ставшие своеобразным памятником эпохи архитектурного абсолютизма.

3. Замок Шамбор.Крупнейшее и самое экстравагантное сооружение в долине Луары, построенное по проекту Леонардо да Винчи, ставшее шедевром архитектуры эпохи Возрождения, превосходившим все известные замки Франции того времени.

4. Мон-Сен-Мишель
Чудо Запада в самом сердце огромной бухты, отрезанной высокими приливами от всего мира. Завораживающий контур башен острова Мон-Сен-Мишель стал самым известным из всех объектов Франции внесенных в список ЮНЕСКО.

5. Замок Шантийи и его территории — скрытая жемчужина Франции. Если вы попробуете назвать французские замки, Шантийи назовёт далеко не каждый. А ведь здесь вторая по значимости после Лувра коллекция живописи до 1850 года! В 1968 году, во время официального визита во Францию, Президент Никсон воскликнул: «Почему меня возили семь раз в Версаль и ни разу в Шантийи?».

Париж – город всех влюблённых, самое популярное туристическое место для путешественников. Он расположен на реке Сена в северной части Франции. Париж – самый очаровательный город Европы. Вы непременно должны посетить достопримечательные места Парижа, такие как собор Парижской Богоматери, построенный в XII-XIV веках на острове Ситэ, который описан в классической литературе. Знаменитая на весь мир Эйфелева башня (была построена 1889 г.) является эмблемой Парижа, так сказать «железной леди» Франции. Вы сможете подняться на высоту 324 метра и пообедать в ресторане с неповторимым видом. Музеев в Париже не пересчитать, а тем более обойти за короткое время, поэтому многие туристы стремятся в культурное сердце города – Лувр. Здесь представлены коллекции - шедевры искусств и археологические находки с античных времён до XIX века. Посетив Елисейские Поля — одну из главных магистралей Парижа, Вы убедитесь в том, что это самое красивое авеню в мире, место респектабельных прогулок и роскошного шопинга. Один из неповторимых соборов страны – Нотр-Дам, который является наиболее старой церковью на территории Оттавы и резиденцией католического архиепископа. Был отреставрирован в конце 1990-х. Увидев Нотр-Дам однажды, Вы поймёте, почему его считают одной из главных достопримечательностей Парижа. Также Вы сможете найти немало привлекательных и интересных уголков: многочисленные уличные кафе, магазинчики и другие заведения на уличках столицы способствуют созданию неповторимой атмосферы, которая присуща только Парижу, прогулка по которым подарит Вам бесчисленные впечатления.

Париж – не город, – это целая планета!
Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж – это праздник, который всегда с тобой. Эрнест Хемингуэй
Париж – это предмет зависти для тех, кто никогда его не видел; счастье или несчастье (смотря как повезёт) для тех, кто в нём живёт, но всегда – огорчение для тех, кто принуждён покинуть его. Оноре де Бальзак
Иными словами, Париж - это сакральный город даже для тех, кто там не бывал. Быть может, именно поэтому расхожая фраза “Увидеть Париж и умереть” для многих действительно имеет смысл. Но умирать не надо. А вот увидеть определенно стоит. Причем желательно несколько раз. Иначе Вы рискуете не познать этот город во всем его великолепии.

Ещё одна гордость Франции – горнолыжные курорты в Альпах. Многочисленные подъёмники, трассы и склоны, подходящие как для начинающих, так и для продвинутых спортсменов. Расписывать все красоты французских Альп не имеет смысла, однако горнолыжные туры во Францию – рай для всех любителей активного отдыха: живописные горы, замечательные трассы, бары, дискотеки, бассейны, сквош, водные развлечения и сауны. Тут расположено порядка 200 горнолыжных курортов, самые популярные из которых - Куршевель, Мерибель, Шамони и многие другие, подарят Вам здоровый и незабываемый зимний отдых.

Пляжный отдых во Франции – это чистые пляжи, чарующие горные склоны с красивыми садами, комфортабельные отели, высокий сервис и ассортимент услуг. У Вас есть возможность насладиться на всемирно известных курортах Франции – Лазурный берег, Ницца, всегда привлекающих многих туристов со всей планеты, ведь романтика тут летает прямо в воздухе солнечных дней, а ночи наполнены весёлой и шумной музыкой, которая доносится отовсюду.

Документы, необходимые для получения визы во Францию:

1. Заграничный паспорт, (оригинал) со сроком действия не менее 3 мес. от даты окончания поездки и заверенный подписью клиента, при наличии 2 действующего загранпаспорта он также необходим. В загранпаспорте должен быть минимум 1 свободный разворот. Ксерокопии всех страниц с отметками всех действующих загранпаспортов. Копии должны быть четкими, 2 разворота на одном листе А4. Дети могут ездить с родителями - вписаны и вклеены до 14 лет, вписаны до 5 лет.
2. 2 цветные фотографии 3,5х4,5 (высота головы, от подбородка до макушки, включая прическу 3 см, ширина не более 2.5 см включая прическу, сделанные не ранее чем за месяц до поездки на белом фоне).
Более детальные требования к фотографиям:
- размер фото 3,5 х 4,5 см
- лицо максимально открытое – никаких волос, закрывающих лицо или глаза, уши так же должны быть полностью видны; челка не должна прикрывать лоб
- шея должна быть открыта, шарф или платок не допускаются 
- человек должен смотреть прямо перед собой, вполоборота категорически не допускается
- если человек носит очки, то на фотографии они должны быть небольшого размера, не затемненные, глаза должны быть четко видны
- не допускаются сканированные фотографии!!!
ВНИМАНИЕ! – Визовый центр Франции усилил контроль за соблюдением требований к фотографиям, и фото, которые не соответствуют данным требованиям приниматься не будут.
3. Ксерокопия гражданского паспорта (страницы с отметками), копии должны быть четкими, 2 разворота на одном листе А4.
4. Анкетные данные (ФИО родителей, ФИО, девичья фамилия, дата и место рождения супруга(и), домашний адрес, домашний и мобильный номер телефона, рабочий адрес и телефон) 
5. Справка с места работы предоставляется на фирменном бланке, где должны отображаться реквизиты (название и адрес) и телефоны компании (с переводом на английский или французский язык) с указанием: 
а) должности, даты принятия на работу
б) заработной платы не менее 3000 грн., 
в) полного названия предприятия 
г) фразы о разрешении на выезд на определенный срок, о сохранении рабочего места и заработной платы на время отпуска.
д) с подписями директора и главного бухгалтера, печатью предприятия
е) разбивкой о заработной плате за последних 6 месяцев

ВНИМАНИЕ! – Директор НЕ ИМЕЕТ ПРАВА сам себе подписывать справку – только заместитель и главный бухгалтер. И бухгалтер – аналогично.

ВНИМАНИЕ! Для туристов, которые работают в Крыму – справка с работы должна быть прописана в рублях.

6. Копии свид. о госрегистрации предприятия, которое выдало справку (с переводом на английский или французский язык).

- Для частных предпринимателей – копия свидетельства о регистрации, свидетельства про оплату единого налога, налоговой декларации за последний отчетный период (с переводом на английский или французский язык). 
- Для тех, кто работает на частного предпринимателя необходимо предоставить копию трудового договора с переводом на английский или французский язык.
- Для студентов и школьников – справка с учебного заведения, с указанием, что не возражают против поездки учащегося. (с переводом на английский или французский язык).
- Для пенсионеров – справка с пенсионного фонда и копия пенсионного удостоверения (с переводом на английский или французский язык).
7. Для несовершеннолетних - Свидетельство о рождении - копия (с переводом на английский или французский язык)
8. Свидетельство о браке/разводе/смерти/рождении ребенка – копия (с переводом на английский или французский язык)
9. Копия документов, подтверждающих наличие имущества, транспортных средств, ценных бумаг ( с переводом на английский или французский язык) – 
10. Справка из банка о наличии денежных средств на счету, с указанием остатка на данный момент ( с переводом на английский или французский язык) .
11. Нотариально заверенное разрешение от родителей для несовершеннолетних, которые путешествуют без родителей, или с одним из родителей, с передачей ответственности третьему лицу и справка о спонсорстве (с переводом на английский или французский язык).
12. Если ребенок едет с одним из родителей, то нужно предоставить ксерокопию первых страничек гражданского паспорта и заполненных страниц загранпаспорта второго родителя.
13. Бронировка авиабилетов (полная расширенная бронь по маршруту для консульства).
14. Страховой полис с покрытием не менее 50 000 евро.
15. Срок оформления визы в посольстве - 10 рабочих дней – 2 недели без личной подачи,
С личным присутствием – от 4х рабочих дней (неделя) – требуется запись
Ускоренная подача – за 72 часа до вылета – требуется запись.

В случае, если клиент следует с кем-то, кто уже имеет действующую визу шенген, необходимо предоставить копию первой страницы загранпаспорта и копию визы.

Для детей:
1. Детский проездной документ или загранпаспорт одного из родителей, куда вписан ребенок. 
2. 2 цветные фотографии 
3. Копия свидетельства о рождении + перевод на английский или французский язык (для несовершеннолетних)
4. Справка с места учебы, переведенная на английский или французский язык (для студентов и школьников).
5. Нотариальное разрешение на вывоз ребенка от одного из родителей для несовершеннолетних, которые путешествуют в сопровождении другого из родителей или без них + перевод на английский или французский язык (с обязательным указанием фразы, что сопровождающий родитель несет ответственность за жизнь и здоровье ребенка и гарантирует его возвращение на Украину).
6. В случае, если виза открывается только ребенку, необходимо предоставить все документы (перечисленные выше) от родителей.

Дополнительно:
В некоторых случаях, если один из туристов не имеет собственных финансовых гарантий, необходимо предоставить от человека, который финансирует поездку, заявление о спонсорстве +перевод на английский язык или французский язык (оговаривается в индивидуальном порядке).

Стоимость визы: взрослый - 65 евро с чел., пенсионер неработающий или ребенок до 18 лет - 26 евро. 
По ускоренной подаче: взрослый - 96 евро с чел., пенсионер неработающий или ребенок до 18 лет – 61 евро.

Посольство Французской Республики на Украине
Адрес: 01901, г.Киев, ул.Рейтарская,39
Телефон: (+38 044) 590-36-00 (коммутатор)
Факс: (+38 044) 590-36-30

Русско-французский разговорник — полезная вещь при путешествии по городам и курортам Франции, поскольку английский и русский языки знают далеко не все. В любом случае, при употреблении местных слов и выражений у коренного населения отношение к вам улучшится.

 ПРИВЕТСТВИЯ

Здравствуйте Bonjour Бонжур
Добрый день Bonjour Бонжур
Доброе утро Bonjour Бонжур
Добрый вечер (bon soire) bonjoure (бонсуар) бонжур
Добро пожаловать Soyer le(la) bienvenu(e) Суае лё(ля) бьенвёню
Привет (не офиц.) Salut Салю
Приветствую вас (офиц.) Je vous salue Жё ву салю
До свидания! Au revoir! О рёвуар
Всего хорошего Mes couhaits Мэ суэт
Всего доброго Mes couhaits Мэ суэт
До скорой встречи A bientôt А бьенто
До завтра! A demain! А дёмэн
Прощай(те) Adieu! Адьё
Разрешите откланяться(офиц.) Permettez-moi de fair mes adieux! Пэрмэтэ муа дё фэр мэ задьё
Пока! Salut! Салю
Спокойной ночи Bon nuit Бон нюи
Счастливого пути Bon voyage! Bonne route! Бон вуаяж! Бон рут!
Привет вашим! Saluez votre famile Салютэ вотр фамий
Как дела? Comment ça va? Коман са ва
Как жизнь? Comment ça va? Коман са ва
Спасибо, хорошо Merci, ça va Мерси, са ва
Всё в порядке Ça va Са ва
Всё по-старому Comme toujours Ком тужур
Нормально Ça va Са ва
Прекрасно Tres bien Трэ бьен
Не жалуюсь Ça va Са ва
Неважно Tout doucement Ту дусман

 СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ

Да Oui. Уи.
Нет Non. Нон.
Пожалуйста S’il vous plait. Силь ву пле.
Спасибо Merci. Мерси.
Большое спасибо Merci beaucoup. Мерси боку.
Простите, но не могу Excusez-moi, mais je ne peux pas Экскюзэ муа, мэ жё нё пё па
Хорошо Bien Бьян
Ладно D’accord Дакор
Да, конечно Oui, bien sûr Уи бьян сюр
Сейчас Tout de suite Ту дё сюит
Разумеется Bien sûr Бьян сюр
Договорились D’accord Дакор
Чем могу быть полезен (офиц.) Comment puis-je vous aider? Коман пюиж ву зэдэ?
Друзья! Camarades Камарад
Коллеги!(офиц.) Cheres collegues! Шэр колэг
Девушка! Mademoiselle! Мадемуазэль!
Простите, я не расслышал(а). Je n’ai pas entendu Жё н. э. па зантандю
Повторите пожалуйста Repetez, si’il vous plait Рэпэтэ, силь ву плэ
Будьте добры… Ayez la bonte de… Айе ла бонтэ дё…
Извините Pardont Пардон
Простите (привлечение внимания) Excusez-moi Экскюзэ муа
Мы уже знакомы Nous sommes connus Ну сом коню
Рад(а) с вами познакомиться Je suis heureux(se) de faire votre connaissance Жё сюи ёрё(з) дё фэр вотр конэсанс
Очень рад(а) Je suis heureux Жё сюи ёрё(ёрёз)
Очень приятно. Enchante Аншантэ
Моя фамилия… Mon nom de famille est… Мон ном дё фамили э…
Разрешите представиться Parmettez — moi de me presenter Пэрмэтэ муа дё мё прэзантэ
Рарешите представить Permettez — moi de vous presenter le Пэрмэтэ муа дё ву прэзантэ лё
Знакомьтесь Faites connaissance Фэт конэсанс
Как вас зовут? Comment vous appellez — vous? Коман ву заплэву?
Меня зовут… Je m’appelle Жё мапэль
Давайте познакомимся Faisons connaossance Фёзон конэсанс
Никак не могу Je ne peux pas Жё нё пё па
С удовольствием бы, но не могу Avec plaisir, mais je ne peux pas Авэк плезир, мэ жё нё пё па
Я вынужден вам отказать (офиц.) Je suis oblige de refuser Жё сюи оближэ дё рёфюзэ
Ни в коем случае! Jamais de la vie! Жамэ дё ла ви
Ни за что! Jamais! Жамэ
Это абсолютно исключено! C’est impossible! Сэ тэнпосибль!
Спасибо за совет… Mersi puor votre conseil… Мерси пур вотр консей…
Я подумаю Je penserai Жё пансрэ
Я постараюсь Je tacherai Жё ташрэ
Я прислушаюсь к вашему мнению Je preterai l’ireille a votre opinion Жё прэтрэ лёрэй, а вотр опиньон

 ВОКЗАЛ

Где зал ожидания? Qu est la salle d’attente& У э ля саль датант?
Уже объявили регистрацию? A-t-on deja annonce l’enregistrement? Атон дэжа анонсэ лянрёжистрёман?
Уже объявили посадку? A-t-on deja annonce l’atterissage? Атон дэжа анонсэ лятэрисаж?
Скажите, пожалуйста, рейс № … Не задерживается? Dites s’il vous plaît, le vol numero… Est-il retenu? Дит сильвупле, лё воль нюмеро… Этиль рётёню?
Где самолёт делает посадку? Òu l’avion fait-il escale? У лявьон фэтиль эскаль?
Этот рейс прямой? Est-ce un vol sans escale? Эс эн воль сан зэскаль?
Какова продолжительность полёта? Combien dure le vol? Комбьен дюр лё воль?
Мне, пожалуйста, билет до… S’il vous plaît, un billet a des tination de… Силь вупле, эн бийе, а дэстинасьон дё…
Как добраться до аэропорта? Comment puis-je arriver a l’aeroport? Коман пюижариве, а ляэропор?
Далеко ли аэропорт от города? Est-ce que l’aeroport est loin de la ville? Эскё ляэропор э люэн дё ля виль?

 ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ

Таможенный досмотр Controle douanier Контроль дуанье
Таможня Douane Дуан
Мне нечего декларировать Je n’ai rien a daclarer Жё н. э. рьен, а дэклярэ
Я могу взять сумку с собой? Est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon? Эскё жё пё прандр сё сак дан лё салён?
У меня только ручная кладь Je n’ai que mes bagages a main Жё н. э. кё мэ багаж, а мэн
Деловая поездка Pour affaires Пур афэр
Туристическая Comme touriste Ком турист
Личная Sur invitation Сюр эвитасьон
Это… Je viens… Жё вьен…
Выездная виза De sortie Дё сорти
Въездная виза D’entree Дантрэ
Транзитная виза De transit Дё транзит
У меня… J’ai un visa… Жэ эн виза…
Я гражданин(гражданка) россии Je suis citoyen(ne) de russie Жё сюи ситуайен дё рюси
Вот паспорт Voici mon passeport Вуаси мон паспор
Где паспортный контроль? Qu controle-t-on les passeport? У контроль-тон ле паспор?
У меня… Долларов J’ai… Dollars Жэ… Доляр
Это подарки Ce sont des cadeaux Сё сон дэ кадо

 ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ

Карту города Le plan de la ville Лё плян дё ля виль
Где можно купить…? Qu puis-je acheter…? У пюиж аштэ…?
Что посмотреть в первую очередь? Qu’est-ce qu’il faut regarder en premier lieu? Кэскильфо рёгардэ ан прёмье льё?
Я впервые в париже C’est pour la premiere fois que je suis a paris Сэ пур ля прёмьер фуа кё жё сюи э пари
Эта улица Cette rue Сэт рю
Этот парк Ce parc Сё парк
Как называется…? Comment s’appelle…? Коман сапэль…?
Где здесь…? Qu se trouve…? У сё трув…?
Вокзал La gare Ля гар
Скажите, пожалуйста, где находится…? Dites, s’il vous plait qu se trouve…? Дит сильвупле у сё трув…?
Гостиница L’hotel Лётэль
Путеводитель Le guide Лё гид
Я приезжий, помогите мне добраться до гостиницы Je suis etranger aidez-moi, a arriver a l’hotel Жё сюи зэтранжэ, эдэ-муа, а аривэ, а лётэль
Я заблудился Je me suis egare Жё мё сюи зэгарэ
Как проехать…? Comment aller…? Коман тале…?
К центру города Au centre de la ville О сантр дё ля виль
К вокзалу A la gare А ля гар
Как попасть на улицу… ? Comment puis-je arriver a la rue…? Коман пюиж аривэ, а ля рю…?
Это далеко отсюда? C’est loin d’ici? Сэ люэн диси?
Туда можно добраться пешком? Puis-je y arriver a pied? Пюиж и аривэ, а пьё?
Я ищу… Je cherche… Жё шэрш…
Остановку автобуса L’arret d’autobus Лярэ дотобюс
Обменный пункт La bureau de change Ля бюро дё шанж
Где находится почта? Qu se trouve le bureau de poste У сё трув лё бюро дё пост?
Скажите, пожалуйста, где ближайший универмаг Dites s’il vous plait, qu est le grand magasin le plus proche Дит сильвупле у э лё гран магазэн лё плю прош?
Телеграф? Le telegraphe? Лё тэлеграф?
Где здесь телефон-автомат? Qu est le taxiphone У э лё таксифон?

 ТРАНСПОРТ

Где я могу взять такси? Ou puis-je prendre un taxi? У пюиж прандр эн такси?
Вызовите такси, пожалуйста. Appelez le taxi, s’il vous plait. Апле лё такси, силь ву пле.
Сколько стоит доехать до…? Quel est le prix jusqu’a…? Кель э лё при жюска…?
Отвезите меня в… Deposez-moi a… Дэпозэ муа, а…
Отвезите меня в аэропорт. Deposez-moi a l’aeroport. Дэпозэ муа, а ляэропор.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Deposez-moi a la gare. Дэпозэ муа, а ля гар.
Отвезите меня в гостиницу. Deposez-moi a l’hotel. Дэпозэ муа, а лётэль.
Отвезите меня по этому адресу. Conduisez-moi a cette adresse, s’il vous plait. Кондюизэ муа, а сэт адрэс силь ву плэ.
Налево. A gauche. А гош.
Направо. A droite. А друат.
Прямо. Tout droit. Ту друа.
Остановите здесь, пожалуйста. Arretez ici, s’il vous plait. Арэтэ иси, силь ву пле.
Вы не могли бы меня подождать? Pourriez-vouz m’attendre? Пурье ву матандр?
Я первый раз в париже. Je suis a paris pour la premiere fois. Жё сьюи, а пари пур ля прёмьер фуа.
Я здесь не первый раз. В последний раз я был в париже 2 года назад. Ce n’est pas la premiere fois, que je viens a paris. Je suis deja venu, il y a deux ans. Сё н. э. па ля прёмьер фуа кё жё вьян, а пари, жё сьюи дэжя вёню илья дёзан
Я здесь никогда не был. Здесь очень красиво Je ne suis jamais venu ici. C’est tres beau Жё нё сьюи жамэ вёню иси. Сэ трэ бо

 ГОСТИНИЦА

Могу я зарезервировать номер? Puis-je reserver une chambre? Пюиж рэзервэ юн шамбр?
Номер на одного. Une chambre pour une personne. Ун шамбр пур юн персон.
Номер на двоих. Une chambre pour deux personnes. Ун шамбр пур дё персон.
У меня заказан номер On m’a reserve une chambre Он ма рэзэрвэ ун шамбр
Не очень дорого. Pas tres cher. Па трэ шэр.
Сколько стоит номер в сутки? Combien coute cette chambre par nuit? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи?
На одну ночь (на две ночи) Pour une nuit (deux nuits) Пур юн ньюи (дё ньюи)
Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар
Я забронировала номер на имя катрин J’ai reserve une chambre au nom de katrine. Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё катрин
Дайте, пожалуйста, ключи от номера. Je voudrais la clef de ma chambre. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр
Есть ли для меня сообщения? Avez-vous des messages pour moi? Авэву дэ мэсаж пур муа?
В котором часу у вас завтрак? A quelle heure servez-vous le petit dejeuner? А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ?
Алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан, а сэт(о)ёр?
Я бы хотел рассчитаться. Je voudrais regler la note. Жё вудрэ рэгле ля нот.
Я оплачу наличными. Je vais payer en especes. Жё вэ пэйе ан эспэс.
Мне нужен одноместный номер Pour une personne Жэ бёзуэн дюн шамбр пурюн пэрсон
Номер… Dans la chambre il-y-a… Дан ля шамбр илья…
С телефоном Un telephone Энт телефон
С ванной Une salle de bains Ун саль дё бэн
С душем Une douche Ун душ
С телевизором Un poste de television Эн пост дё телевизьон
С холодильником Un refrigerateur Эн рэфрижэратёр
Номер на сутки (une) chambre pour un jour Ун шамбр пур эн жур
Номер на двое суток (une) chambre pour deux jours Ун шамбр пур дё жур
Сколько стоит? Combien coute… ? Комбьен кут…?
На каком этаже мой номер? A quel etage se trouve ma chambre? А кэлэтаж сётрув ма шамбр?
Где находится… ? Qu ce trouve (qu est…) У сётрув (у э) …?
Ресторан Le restaurant Лё рэсторан
Бар Le bar Лё бар
Лифт L’ascenseur Лясансёр
Кафе La cafe Лё кафэ
Ключ от номера пожалуйста Le clef, s’il vous plait Лё клэ, силь ву пле
Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер S’il vous plait, portez mes valises dans ma chambre Силь ву пле, портэ мэ вализ дан ма шамбр

 ОБЩЕСТВЕННЫЕ МЕСТА

Какие архитектурные памятники есть в вашем городе? Quels monuments d’architecture y a t-il dans votre ville? Кэль монюман аршитэктюр йатиль дан вотр виль?
Что бы вы посоветовали посетить в первую очередь? Qu’est ce que vous conseillez de visiter en premier lieu Кэскё ву консэйе дё визитэ ан прёмье льё?
Библиотека Biblioth’eque Библиотэк
Музей Musee Мюзэ
Галерея La galerie Ля галери
Как работает…? Quand est-ellle ouverte…? Кан этэль увэрт…?

 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

Помогите! Au secours! О сэкур!
Вызовите полицию! Appelez la police! Апле ля полис!
Вызовите врача. Appelez un medecin! Апле эн медсэн!
Я потерялся! Je me suis egare(e) Жё мё сюи эгарэ.
Держи вора! Au voleur! О волёр!
Пожар! Au feu! О фё!
У меня (небольшая) проблема J’ai un (petit) probleme Же ён (пёти) проблем
Помогите мне пожалуйста Aidez-moi, s’il vous plait Эдэ муа силь ву пле
Что с вами? Que vous arrive-t-il? Кё вузарив тиль
Мне плохо J’ai un malaise Же (о)ён малез
Меня тошнит J’ai mal au coeur Же маль е кёр
У меня болит голова/живот J’ai mal a la tete / au ventre Же маль, а ля тэт/ о вантр
Я сломал ногу Je me suis casse la jambe Жё мё сьюи касэ ляжамб

 ПОКУПКИ

Покажите мне пожалуйста, это. Montrez-moi cela, s’il vous plait. Монтрэ муа сэля, силь ву пле.
Я хотел(а) бы… Je voudrais… Жё вудрэ…
Дайте мне это, пожалуйста. Donnez-moi cela, s’il vous plait. Донэ муа сэля, силь ву пле.
Сколько это стоит? Combien ca coute? Комбьян са кут?
Сколько стоит? C’est combien? Комбьен кут
Пожалуйста, напишите это. Ecrivez-le, s’il vous plait Экривэ лё, силь ву пле
Слишком дорого. C’est trop cher. Сэ тро шер.
Это дорого / дешево. C’est cher / bon marche Сэ шер / бон маршэ
Распродажа. Soldes/promotions/ventes. Сольд/промосьон/вант
Могу я это померить? Puis-je l’essayer? Пюиж л’эсэйе?
Где находится примерочная кабина? Ou est la cabine d’essayage? У э ля кабин дэсэйяж?
Мой размер 44 Je porte du quarante-quatre. Жё порт дю кярант кятр.
У вас есть это размера xl? Avez-vous cela en xl? Авэ ву сэля ан иксэль?
Это какой размер? (одежда)? C’est quelle taille? Сэ кель тай?
Это какой размер? (обувь) C’est quelle pointure? Сэ кель пуантюр?
Мне нужен размер… J’ai besoin de la taille / pointure… Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр
Есть ли у вас….? Avez-vous… ? Авэ ву…?
Вы принимаете кредитные карты? Acceptez-vous les cartes de credit? Аксэптэву ле карт дё креди?
Есть ли у вас обменный пункт? Avez-vous un bureau de change? Авэву он бюро дё шанж?
До которого часа вы работаете? A quelle heure fermez-vous? А кель ёр фэрмэ ву?
Чье это производство? Ou est-il fabrique? У этиль фабрике?
Мне что-нибудь подешевле Je veux une chambre moins chere Жё вё ун шамбр муэн шэр
Я ищу отдел… Je cherche le rayon… Жё шэрш лё рэйон…
Обувь Des chaussures Дэ шосюр
Галантерея De mercerie Дё мэрсёри
Одежда Des vetements Дэ вэтман
Вам помочь? Puis-je vous aider? Пюиж вузэдэ?
Нет, спасибо, я просто смотрю Non, merci, je regarde tout simplement Нон, мерси, жё рёгард ту сэмплёман
Когда открывается (закрывается) магазин? Quand ouvre (ferme) se magasin? Кан увр (фэрм) сё магазэн?
Где находится ближайший рынок? Q’u se trouve le marche le plus proche? У сё трув лё маршэ лё плю прош?
У вас есть…? Avez-vous…? Авэ-ву…?
Бананы Des bananes Дэ банан
Виноград Du raisin Дю рэзэн
Рыба Du poisson Дю пуасон
Пожалуйста, килограмм… S’il vous plait un kilo… Силь вупле, эн киле…
Винограда De raisin Дё рэзэн
Помидор De tomates Дё томат
Огурцов De concombres Дё конкомбр
Дайте, пожалуйста… Donnes-moi, s’il vous plait… Донэ-муа, сильпувпле…
Пачку чая (масла) Un paquet de the (de beurre) Эн пакэ дё тэ (дё бёр)
Коробку конфет Une boite de bonbons Ун буат дё бонбон
Банку варенья Un bocal de confiture Эн бокаль дё конфитюр
Бутылку сока Une bou teille de jus Ун бутэй дё жю
Батон хлеба Une baguette Ун багэт
Пакет молока Un paquet de lait Эн пакэ-де ле

 РЕСТОРАН

Какое у вас фирменное блюдо? Qu set-ce que vous avez comme specialites maison? Кэскё вву завэ ком спэсьялитэ мэзон?
Меню, пожалуйста Le menu, s’il vous plait Лё мёню, сильвупле
Что вы порекомендуете нам? Que pouvez-vouz nous recommander? Кё пувэ-ву ну рёкомандэ?
Здесь не занято? La place est-elle occupee? Ля пляс эталь окюпэ?
На завтра, на шесть часов вечера Pour demain a six heures Пур дёмэн, а сизёр дю суар
На четверых Pour quatre Пур катр
На троих Pour trois Пур труа
На двоих Pour deux Пур дё
Алло! Можно заказать столик…? Allo! Puis-je reserver la table…? Алё, пюиж рэзэрвэ ля табль…?
Приглашаю тебя в ресторан Je t’invite au restaurant Же тэнвит о рэсторан
Кока-кола Un coca-cola Эн кока-коля
Мороженое Une glace Ун гляс
Кофе Un cafe Эн кафэ
Давай поужинаем сегодня в ресторане Allons au restaurant le soir Ал’н о рэсторан лё суар
Омлет (с сыром) Une omlette (au fromage) Ун омлет (о фромаж)
Бутерброд Une tarine Ун тартин
Пожалуйста… S’il vous plait… Сильвупле.
Вот кафе. Boire du cafe Буар дю кафэ
Поесть вкусно и недорого Manger bon et pas trop cher Манжэ бон э па тро шэр
Выпить кофе Boire du cafe Буар дю кафэ
Где можно…? Qu peut-on…? У пётон…?
Быстро перекусить Manger sur le pouce Манжэ сюр лё пус
Я хочу попробовать что-нибудь новое Je veux gouter quelque chose de nouveau Жё вё гутэ кэлькёшоз дё нуво
Скажите, пожалуйста, что такое…? Dites s’il vous plait qu’est ce que c’est que…? Дит сильвупле кёскёсэ кё…?
Это мясное (рыбное) блюдо? C’est un plat de viande / de poisson? Сэтэн пля дё вьянд / дё пуасон?
Не хотите попробовать вино? Ne voulez-vous pas deguster? Нё вуле-ву па дэгюстэ?
Что у вас есть…? Qu’est-ce que vous avez….? Кэскё ву завэ…?
На закуску Comme hors-d’oeuvre Ком ордёвр
На десерт Comme dessert Ком дэсэр
Какие у вас есть напитки? Qu’est-se que vous avez comme boissons? Кэскё ву завэ ком буасон?
Принесите, пожалуйста… Apportez-moi, s’il vous plait… Апортэ муа сильвупле…
Грибы Les champignons Лё шампинён
Цыплёнка Le poulet Лё пуле
Яблочный пирог Une tart aux pommes Ун тарт о пом
Мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей S’il vous plait, quelque chose de legumes Сильвупле, кэлькё шоз дё легюм
Я вегетарианец Je suis vegetarien Жё сюи вэжэтарьен
Мне, пожалуйста… S’il vous plait… Сильвупле…
Фруктовый салат Une salade de fruits Ун саляд д' фрюи
Мороженое и кофе Une glace et un cafe Ун гляс э эн кафэ
Очень вкусно! C’est tr’es bon! Сэ трэ бон!
У вас великолепная кухня Votre cuisine est excellente Вотр кюизин этэксэлант
Счёт, пожалуйста L’addition, s’il vous plait Лядисьон сильвупле

 ЧИСЛА И ЦИФРЫ

0 Zero Зеро 21 Vingt et un Вэн тэ эн
1 Un Эн 22 Vingt-deux Вэн доё
2 Deux Доё 30 Trente Трант
3 Trois Труа 40 Quarante Кярант
4 Quatre Кятр 50 Cinquante Сэнкант
5 Cinq Сэнк 60 Soixante Суасант
6 Six Сис 71 Soixante et onze Суасан тэ онз
7 Sept Сэт 72 Soixante-douze Суасан дуз
8 Huit Уит 73 Soixante-treize Суасан трэз
9 Neuf Ноёф 74 Soixante-quatorze Суасан кяторз
10 Dix Дис 75 Soixante-quinze Суасан кэнз
11 Onze Онз 76 Soixante-seize Суасан сэз
12 Douze Дуз 77 Soixante-dix-sept Суасан дисэт
13 Treize Трэз 78 Soixante-dix-huit Суасан дизюит
14 Quatorze Кяторз 79 Soixante-dix-neuf Суасан дизноёф
15 Quinze Кэнз 80 Quatre-vingt(s) Кятровэн
16 Seize Сэз 81 Quatre-vingt et un Кятровэн тэ эн
17 Dix-sept Дисэт 82 Quatre-vingt-deux Кятровэн доё
18 Dix-huit Дизюит 90 Quatre-vingt-dix Кятровэн дис
19 Dix-neuf Дизноёф 91 Quatre-vingt et onze Кятровэн тэ онз
20 Vingt Вэн 92 Quatre-vingt-douze Кятровэн дуз

 ТУРИЗМ

Где ближайший обменный пункт? Ou se trouve le bureau de change le plus proche? У сэ трув лё бюро дэ шанж лё плю прош?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Remboursez-vous ces cheques de voyage? Рамбурсэ ву сэ шек дэ вояж?
Чему равен валютный курс?. Quel est le cours de change? Кель э лё кур дэ шанж?
Сколько составляет комиссия? Cela fait combien, la commission? Сэля фэ комбьян, ля комисьон?
Я хочу обменять доллары на франки. Je voudrais changer des dollars us contre les francs francais. Жё вудрэ шанже дэ доляр у.с. Контр ле фран франсэ.
Сколько я получу за 100 долларов? Combien toucherai-je pour cent dollars? Комбьян тушрэж пур сан доляр?
До которого часа вы работаете? A quelle heure etes-vous ferme? А кель ёр этву фэрмэ?

10 вещей, которые можно сделать в Париже бесплатно

Париж – не только один из любимейших путешественниками городов мира, но и один из самых дорогих. Однако и во французской столице можно найти лазейки, позволяющие сделать досуг в городе совсем дешевым – а то и бесплатным! Итак, если вы не хотите вытаскивать из кармана кошелек ради туристических развлечений, вы можете…

1. Посетить Лувр
Любите ходить по музеям? Подгадайте вашу поездку так, чтобы захватить первое воскресенье месяца: в этот день для посетителей бесплатно открыты двери Лувра,
Музея Орсе, Центр Помпиду и других крупных коллекций классического и современного искусства.

2.…И другие бесплатные музеи
Лувр, конечно, слишком раскручен, чтобы позволить себе работать бесплатно каждый день – хватит туристам и одной поблажки раз в месяц. Однако в Париже насчитывается 15 музеев с постоянно свободным входом. Среди них: Музей истории Парижа, Музей современного искусства Парижа, Музей изящных искусств, Дом Бальзака, Дом Виктора Гюго и др.

3. Побродить по кладбищу
Звучит мрачновато? Несомненно. Зато на парижском кладбище Пер-Лашез можно посетить могилы Джима Моррисона, Оскара Уайльда, Эдит Пиаф и других великих знаменитостей. За вход на одно из самых знаменитых мест захоронений в мире платы не взимают.

4. Повеселиться на открытых фестивалях
В теплый сезон улицы парки Парижа превращаются в масштабные площадки для ряда открытых фестивалей. Некоторые из них: Джазовый фестиваль в парке Флораль (ряд джазовых концертов в июне-июле), La Fête de la Musique (масштабное действие 21 июня, когда на улицах, в парках и во множестве баров Парижа выступают десятки музыкальных коллективов с программами на любой вкус), Летний фестиваль искусств (двухнедельный фестиваль с середины июля по август с насыщенной культурной программой). Ну и, конечно, нельзя забывать о праздновании Дня взятия Бастилии 14 июля – главном национальном празднике страны, когда улицы Парижа наполняются праздничными гуляниями, а ночное небо – фейерверками.

5. Зайти в Собор Парижской Богоматери
Как ни странно, одна из самых знаковых достопримечательностей Парижа бесплатна для посещения. Раскошеливаться придется только в том случае, если вы захотите подняться на башни – это будет стоить вам около 8 евро. Кстати, вообще большинство церквей города бесплатны для посещения. Помимо Нотр Дама, заглянуть следует и в Сент Шапель: церковь с удивительными по красоте витражами.

6. Потанцевать на набережной
На протяжении летних месяцев каждый погожий вечер на набережной Сены напротив Института арабского мира собираются любители латиноамериканских танцев. Танцевать начинают с девяти вечера и до полуночи. Можно как присоединиться к танцующим, так и просто полюбоваться и насладиться радостной атмосферой парижского летнего вечера.

7. Послушать орган в Церкви Сент-Эсташ
Этот орган – один из самых больших в мире: 8 тысяч труб и мощнейший звук! Бесплатные органные концерты проходят в церкви каждое воскресение в 17.30.

8. Сфотографировать город с подножия Сакре Кер
В то время как за подъем на смотровые площадки Эйфелевой башни и небоскреба Монпарнас приходится прощаться с немалой суммой денег, со ступенек базилики Сакре Кер на вершине Монмартра можно полюбоваться изумительной панорамой Парижа, не заплатив ни цента. Вид с самой высокой точки Парижа – излюбленный сюжет многих тысяч фотографов со всего мира.

9. Сходить на пешеходную экскурсию
Бесплатные пешеходные экскурсии по городу проводятся каждый день и продолжаются около трех часов. Сбор – в 11 часов утра и в час дня возле фонтана Сен-Мишель.

10. Позагорать на берегу Сены
Каждое лето несколько километров берегов сены покрываются песком. Автомобильное движение на улицах вдоль реки перекрываются, и пространство превращают в масштабный городской пляж с лежаками, пальмами и тропическими барами. Пляжи на Сене организуются на четыре недели – с середины июля до середины августа.