Королевство Норвегия – самое северное государство в Европе, которое находится в западной части Скандинавского полуострова и в огромном количестве на прилегающих к Скандинавскому полуострову мелких островов, а также архипелаг Шпицберген (Свальбард), острова Ян-Майен и Медвежий в Северном Ледовитом океане. Норвегия претендует на архипелаг Буве и остров Петра I в южном полушарии, а также на Землю Королевы Мод в Антарктиде. Норвегия граничит на востоке с Швецией, на северо-востоке – с Финляндией и Россией. На северо-востоке страна омывается Баренцевым морем, на западе – Норвежским и на юго-западе – Северным. Общая площадь страны составляет примерно 385,1 тыс. км2. (включая 62 тыс. км2  островов).

Столица: г.Осло (проживает более 613 тыс. человек)

Население: составляет около 5 млн. человек. Это одна из малонаселённых стран Европы. Размещение населения крайне неравномерно. Более 80 % населения сосредоточено в Южной, Западной и Восточной Норвегии. 78% жителей проживает в городах. Большую часть населения составляют норвежцы, а также есть саамы, арабы, поляки, шведы, русские, цыгане, евреи и другие.

Язык: официальным является норвежский язык. В основном население Норвегии владеет английским языком на разговорном уровне. Также на севере страны распространён финский язык.

Религия: в стране существует государственная религия, которую представляет лютеранская церковь. Однако другие конфессии действуют свободно.

Климат: В прибрежных районах Норвегии царит удивительно мягкий климат благодаря тёплому течению Гольфстрима. Это единственное столь северное место на Земле с умеренным климатом. В центральных районах, особенно в горных, климат континентальный (лето более жаркое и зима холоднее). Самый приятный сезон в стране  с мая по сентябрь, самый холодный – с ноября по март. Температура самого холодного месяца января составляет от +2оС на юго-западе, до -12оС на севере. В июле температура доходит +25оС даже на севере. В середине зимы здесь стоят полярные ночи, а в середине короткого лета солнце светит даже в полночь. Эти края известны под именем Страны полночного солнца.

Валюта: Норвежская крона (NOK). Евро принимается далеко не везде.

Политика: Норвегия - унитарное государство, основанное на принципах конституционной монархии и парламентской демократии. Король является главой государства и осуществляет связь между тремя ветвями власти. Исполнительная власть принадлежит премьер-министру, действующему от имени короля. Кабинет министров состоит из премьер-министра и 16 министров, возглавляющих соответствующие департаменты.  Законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту -  Стортингу, состоящему из 165 членов. Высшим судебным органом является Верховный суд Норвегии.

Туризм: Отдых в Норвегии – захватывающее путешествие в одно из самых красивых мест на Земле с огромным количеством достопримечательностей. В Норвегии, бесспорно, мечтал побывать каждый и неудивительно, что с каждым годом всё больше и больше туристов приобретают туры в Норвегию. Компания Travel Professional Group может предложить Вам разнообразные туры в Норвегию с множеством мест для экскурсий и отдыха. Красивые реки и удивительные водопады, белоснежные горные вершины и густые зелёные леса, нежная гладь великих озёр, восхитительные фьорды,  ледники, кристально чистый свежий воздух и старинная архитектура в неизменном сочетании с богатой историей – всё это принесёт Вам умиротворение и внутреннюю гармонию.

Туры в Норвегию могут включать в себя путешествия на круизных лайнерах, по железной дороге, на автобусе. Мы рекомендуем Вам совместить отдых в Норвегии с посещением Норвежских фьордов. Это жемчужина Норвегии, узкие и сильно врезанные в сушу заливы в скалах ледникового происхождения, которые образовались миллионы лет назад в результате таяния и движения ледников. Каждый фьорд уникален по-своему. Эту красоту невозможно описать словами, её нужно только увидеть наяву! Возможно, именно норвежские фьорды с их непередаваемой красотой помогут Вам полюбить эту страну окончательно и бесповоротно.

 Также Норвегия славится многочисленными водопадами, ведь каждый из них неповторим. Самые обворожительные из них - Твиндефоссен, Сталхеймфоссен, Ворингфоссен.

Особенно популярен отдых в Норвегии, который посвящён рыбалке, ведь природные условия в Норвегии просто идеальны для рыбной ловли. Туристы, порыбачив здесь однажды, в любом случае возвращаются в эту страну ещё раз. Тем более что великолепные пейзажи окружают рыбака во всех уголках Норвегии, а количество рыбы таково, что большой улов ожидает даже новичка. В связи с этим в стране созданы все условия для любителей рыбалки. Необходимые снасти Вы сможете взять напрокат на любой из рыболовных баз. Новички могут воспользоваться услугами профессиональных гид-рыбаков, которые научат Вас всем тонкостям этого увлекательного занятия.

Отдых в Норвегии пойдёт по нраву настоящим романтикам, которые мечтают побывать в стране с неописуемой красоты природой. Любители прогулок или более серьёзных походов, а также разнообразных активных программ найдут занятия по душе.

Арендал

Арендал — один из самых южных норвежских городов, и это одно из главных его преимуществ. Вокруг Арендала расположены несколько курортных зон, что позволяет рассматривать его как одно из немногих норвежских мест, подходящих для пляжного отдыха. Но в остальном Арендал — не тот город, где туриста ждёт особенно много захватывающих дух приключений. Разве что два чуть ли не лучших в Норвегии ежегодных музыкальных события да странноватая возможность закупиться продуктами в готической кирхе.

2 вещи, которые нужно сделать в Арендале:

  1. Заглянуть в современную арт-галерею «Бомульдсфабрикен», что в десяти минутах пешего хода к северу от центра города — одну из самых больших на юге страны.
  2. Посетить музей «Эйдехавн», что в получасе езды на автобусе, и посмотреть там, как жили простые норвежские индустриальные рабочие.

Одной из знаковых городских достопримечательностей считается маяк Сторе Торунген, который стоит за пределами материковой части города, на острове. Он был построен в 1844 г. и электрифицирован в 1914 г. Высота маяка составляет почти 35 м, и он до сих пор используется по назначению. От города до него можно доплыть на катере примерно за час. Другой маяк, Лилле Торунген, также стоит на небольшом островке. Он немного пониже: не дотягивает до 30 м. Оба этих маяка строились как маяки-двойняшки.

Берген

Берген — известный на весь мир город с богатой историей и традициями: здесь живописные места, культурные достопримечательности и бурная городская жизнь.

Брюгген, включенный в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, считается наиболее известным средневековым поселением Норвегии.

Берген — дом одного из старейших в мире симфонических оркестров, профессиональной балетной труппы, блюза и джаза. В окрестностях Бергена находятся поля для гольфа, рыбные места, маршруты для хайкинга и велосипедистов.

Семь минут на фуникулере Флёйбанен доставят туристов до множества размеченных маршрутов, проходящих по очень живописным местам. Кроме того, Берген — отличное место для парусного спорта.

Гейло

Гейло, самый известный и популярный норвежский горнолыжный курорт, расположен рядом с национальным парком на плоскогорье «Хардангер». Здесь проводятся соревнования по международному слалому и беговым лыжам. Курорт имеет хорошо развитую базу для занятий зимними видами спорта с более чем 100-летними традициями. Неслучайно Гейло называют «альпийским городком» — первые горнолыжные соревнования в Норвегии были проведены именно здесь в 1935 году. Снег здесь лежит практически круглый год. Хороший снежный покров именно для катания гарантирован с ноября по май.

Менеджмент курорта старается не дать гостям заскучать ни на минуту, под девизом «Гейло даст вам больше» организованы многочисленные развлечения, такие как: сафари на мотосанях, собачьих упряжках, катание на санях, запряженных лошадьми, подледная рыбалка, катание на коньках, тобоган, скалолазание, восхождения на ледники, катание на скутере (от 16 лет), «пять человек на одной паре лыж», «биатлон-эстафета на снежных ботинках». Прийти в себя после снежных забав можно в местных спа-центрах.

Лиллехаммер

Лиллехаммер — маленький уютный городок на берегу самого большого озера в Норвегии, Мьёса (Mjosa) в живописной долине Гудбрандсдален (Gudbrandsdalen, родине Пер Гюнта). Именно в этой долине в свое время возникли народные поверья об эльфах и троллях.

Мало кто не знает, что именно Лиллехаммер принимал Зимние Олимпийские игры в 1994 году. С тех пор на курорте сохранилось множество упоминаний об этом важном для всего мира событии.
Центр города хорошо сохранился с конца 19 века, там сосредоточены деревянные строения, от которых открывается прекрасный вид на северную часть озера и реку Логен, окруженную живописными горами.

Курорт объединяет четыре лыжных центра: Хафьель (Hafjell), Квитфьель (Kvitfjell), Гаусдал (Gausdal) и Гала (Gala), расположенные в радиусе 15-20 км от Лиллехаммера. Между центрами ходит бесплатный автобус, у них единый ski-pass. 

Нарвик

Нарвик (Narvik) — административный центр одноименной коммуны, расположенный в Северной Норвегии, за Полярным кругом, всего в четырех часах езды на автобусе из Тромсе. Это очень живописный город, который находится на берегу Румбаксфьорда, частью на склоне горы, частью на мысу, разделяющем два рукава фьорда. Кроме того, Нарвик обладает экстремальным горным рельефом, который привлекает любителей горнолыжного спорта, скалолазов и горных велосипедистов.

Каждую зиму в городе проводится неделя праздников Винтерфестука (Vinterfestuka), во время которой устраиваются различные концерты, игры и конкурсы.

Наскальные рисунки (Helleristning), которые находятся прямо в черте города, в 700 метрах от центра, в спальном районе Brennholtet. Найти их можно, следуя по указателям, либо по туристической карте. На валуне, лежащем прямо на земле, выбиты изображения животных и людей.

Из Нарвика ходит автобус в Полярный зоопарк, где можно увидеть волков, бурых медведей, рысей, росомах, полярных лисиц, лосей и других животных крайнего севера.

Нордкап

Натуральный край света, Старого света, когда перед тобой расстилаются только уходящие за горизонт облака, бесконечное летнее солнце и вся поражающая своей глубиной и объемами перспектива пространства...столь головокружительное чувство можно испытать лишь на норвежском мысе Нордкап. Отделенный от Северного полюса одним-единственным архипелагом Шпицберген, мыс Нордкап называют самой северной точкой Европы, хотя это не совсем так. Буквально в 1,5 км находится настоящий край, но с точки зрения инфраструктуры, удобства подъездных путей и красоты местных пейзажей, с Нордкапом не может сравниться ни один другой мыс. Именно сюда круглый год приезжают тысячи туристов. Летом, чтобы насладиться никогда не опускающимся за горизонт полуночным солнцем, ну а зимой — ради фантастического Северного сияния.

Олесунн

История Олесунна (Alesund) — классический пример того, что не бывает худа без добра: если бы не разрушительный пожар 1904 года, он не стал бы воплощением популярного тогда стиля ар нуво: яркого, неординарного и немного сказочного. Теперь Олесунн — самый красивый город страны по мнению норвежцев, а также журнала The Times. Его популярность обусловлена и местоположением: через город лежит путь на Гейрангер-фьорд , внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Осло

Осло расположен в начале живописного стокилометрового Осло-фьорда. Его сорок островов, до многих из которых можно добраться на пароме, — прекрасное место для отдыха и путешествия.

Каждый год 10 декабря в Ратуше Осло проходит церемония вручения Нобелевской премии мира.

На набережной множество хороших ресторанов с морской кухней. Для тех, кто хочет сэкономить — кварталы вокруг Йонгсторгет, Грёнланда и Грюннерлёкки предложат немало ресторанчиков попроще, где неплохо готовят по разумным ценам.

Обязательный пункт в программе — посещение удивительного скульптурного парка Вигеландспаркен, знаменитого своими 212 скульптурами (вход бесплатный, парк открыт каждый день). Стоит посетить крепость Акерхус, Исторический музей и Норвежский народный музей.

Ставангер

Регион Ставангер состоит из округов и городов Рандаберг, Ставангер, Санднес, Сулла, Йесдал, Клепп, Тиме и Хо.

Сам Ставангер — крупный университетский город. Здесь расположены различные образовательные и исследовательские учреждения, институты, а в 2008 году город еще и объявили Культурной столицей Европы.

В небольшой сыроварне Voll Ysteri можно купить божественный сыр раклет марки Jæren.

В регионе Ставангер туристов ждут не только величественные горы и восхитительные фьорды, но и красивейшие пляжи. Именно здесь расположены самые длинные песчаные пляжи Норвегии. Один из самых популярных — Суластранден. 

Тромсе

Тромсе — оживленный город, расположенный за Северным полярным кругом, среди фьордов и гор. Это крупный портовый и университетский центр, который часто называют «воротами в Арктику» и «северным Парижем». Кроме того, Тромсе — популярная точка на маршруте морских, авто- и велопутешествий по фьордам Норвегии, он также привлекает любителей горных прогулок, скалолазания и рыбалки.

Основная часть города находится на небольшом острове Тромсэй, с отдельными районами на материке и на острове Квалэй. Центр города небольшой, его легко обойти пешком. Историческая часть включает в себя главную улицу Storgata, а также улицы Strandgata, Skippergata и Skansegata, лежащие ближе к морю. С главной рыночной площади Stortorget открывается вид на гавань и Арктический собор за проливом. По другую сторону от Storgata дома лезут круто вверх на гряду холмов, которые отделяют восточную часть города от западной и от аэропорта.

Интересен Арктический собор, украшенный оригинальным стеклянным витражом, который был построен в 1965 году. Летом здесь дают концерты «Полночное солнце». Фуникулер Фьельхейсен, ведущий на гору Стурстейнен, расположен на высоте 420 м. Оттуда открываются захватывающие виды на город, реки и горы, а если повезет — то на полночное солнце или северное сияние.

Трондхейм

 Трондхейм — оживленный университетский город и технологическая столица Норвегии. Благодаря Норвежскому университету естественных и технических наук (NTNU), а также многочисленным научно-исследовательским центрам, Трондхейм по праву считается городом инноваций, науки и бизнеса.

Кафедральный собор Нидарос — национальное святилище Норвегии. 

Трондхейм — единственный город в мире, в котором сооружен специальный подъемник для велосипедистов. Этот подъемник ведет на крутую гору Брубаккен недалеко от моста Гамле Бюбру. Для подъема нужно купить билет и иметь при себе велосипед.

Трюсиль

Горнолыжный курорт Трюсиль (Trysil) радует туристов «долгим снегом», сезон катания здесь длится до начала мая, а открывается уже в конце октября. Всё это время на склонах лежит толстый слой превосходного пушистого снега. Здешние власти так уверены в местном климате и собственных снежных пушках, что официально обязуются вернуть деньги туристам, если трассы будут не готовы.
Это курорт особенно любим семейными парами с детьми и начинающими лыжниками. Хотя это вовсе не означает, что тем, кто катается уверенно, нечего делать в этих краях. Здесь есть трассы и для опытных лыжников, и для экспертов, а для фанатов сноуборда организованы сноупарки, включая знаменитый Parken, халф-пайпы и трамплин. 
етом жизнь на курорте не замирает, туристы продолжают ехать сюда, чтобы сплавляться по рекам на плотах и каноэ, совершать пешие и конные прогулки, познавать азы альпинизма и скалолазания. В любое время года Трюсиль обеспечит отличный активный отдых молодёжи, детям, их родителям, а также бабушкам и дедушкам!

Флом

Слово «флом» означает небольшой луг, окруженный крутыми склонами. Долина Флом была образована в течение миллионов лет несколькими ледниками, ныне представляющими собой величественные долины. Сам Флом — живописный, разрекламированный городок, где регулярно проводятся фестивали викингов. В порт ежедневно заходят туристические круизные лайнеры и суда — из Швеции  и c Фарерских островов.

Во Фломе есть несколько магазинов с сувенирами и изделиями местных мастеров. Кроме того, небольшой магазин открыт и при Музее Фломской железной дороги, где, собственно, и продаются сувениры, с ней связанные.

В пивоварне и пабе Egir можно попробовать вкусное местное пиво. А в соседнем городке Ундредалсбруа можно купить знаменитый козий сыр Undredal и вкуснейшую козью колбасу.

Фломская железная дорога — невероятный железнодорожный маршрут от горной станции Мюрдал к станции Флом. По дороге нужно любоваться и восхищаться прекрасным Аурландсфьордом, рукавом самого длинного в мире фьорда — Согнефьорда.

Также стоит съездить к Нэрейфьорду — еще одному рукаву Согнефьорда. Это место по праву считается одним из самых захватывающих и живописных.
Музей под открытым небом Оттернес Бюгдетюн, на территории которого расположены 27 сооружений, датируемых 17 веком. Оттуда открывается сказочный вид на Флом и Аурландсфьорд.

Хемседал

Хемседал (Hemsedal) находится в 220 километрах от Осло (3 часа езды). Это крупный горнолыжный центр, где проводятся этапы Кубка мира по гигантскому слалому и который по праву называют Скандинавскими Альпами. Кроме спортивных радостей, он предлагает прекрасные возможности для семейного отдыха с ноября по май.

Прогулки на собачьих упряжках, верховая езда, 6 дискотек, большой развлекательный центр, ночной клуб, 10 ресторанов, бары, боулинг, катание на сноубордах, интернет кафе. Предлагается катание на лошадях и собаках в упряжке, скалолазание по льду, лыжный пробег с факелами, ночное катание на освещенных склонах, восхождение на вершину, горный слалом, «охота» на сноумобилях.

Детский «Троллия-парк» (Trollia) — большой набор развлечений для детей от 3 месяцев и старше, есть воспитатели. Имеется специальный детский склон с игровой площадкой, специальные трассы с 5 подъемниками, минискутеры со специальной трассой.

Если у родителей есть абонемент (ski-pass) на подъемники (минимум на 3 дня), «Троллия-парк» предоставляет бесплатное обслуживание для ребенка. 
 

Шпицберген

Самые северные пределы Европы, архипелаг Шпицберген располагается всего в полутора часах лёта от Северного полюса. Вечная мерзлота, бескрайние снежные ландшафты и регулярно встречающиеся белые медведи — вот портрет Шпицбергена в общих чертах. Однако в этом царстве льда туризм развит на твёрдую пятёрку с плюсом: гостиницы столицы архипелага в сезон буквально забиты желающими приобщиться к суровой зиме — и это несмотря на весьма высокую стоимость размещения. На Шпицбергене дорого абсолютно всё, но туристов это не смущает — большая их часть готовится к покорению Северного полюса, а меньшая — наслаждается экзотическим туризмом: плавает на каяках среди айсбергов, наблюдает за белыми медведями и посещает заброшенные угольные шахты.

Несмотря на то, что Шпицберген является частью Норвегии, он не входит в шенгенскую зону. Как таковая виза на Шпицберген не нужна для граждан 41 страны.Однако учитывая то, что въехать сюда можно только через территорию Норвегии, потребуется двукратная шенгенская виза — ведь на обратном пути с архипелага туристам опять придётся въезжать в Норвегию.

6 вещей, которые нужно сделать на Шпицбергене

  1. Увидеть северное сияние с борта снегомобиля где-нибудь посреди бескрайних заснеженных долин острова.
  2. Посмотреть на белого медведя в его живую и непосредственную величину.
  3. Научиться обращаться с ружьём, пока белый медведь не посмотрел на вас более пристально.
  4. Поужинать со вкусом в одном из лучших ресторанов Скандинавии.
  5. Найти доисторическую окаменелость с папоротником и увезти в качестве сувенира в Россию.
  6. Сплавать на каяке вокруг изумительно голубых айсбергов

Консульский сбор и услуги визового центра:
Для взрослых, пенсионеров и детей после 4-х лет – 75 евро.
Для детей до 4-х лет – 35 евро.

Для взрослых:
- анкета туриста (обязательно указать: Девичью фамилию, фактический адрес проживания, мобильный телефон);
- 2 цветных фотографии (35х45 мм, свежая, не старше 3-х месяцев, 80% лица на светлом, но не белом фоне);
- загранпаспорт (должен быть действительным минимум 3 месяца после возвращения из запланированной поездки). Если у туриста есть 2 действующих ЗП – подаются оба!!! 
- копия внутреннего паспорта (один экземпляр копий ВСЕХ страниц, даже чистых);
- копия свидетельства о семейном положении ( о браке/разводе/смерти супруга) + перевод на английский язык;
- бронь авиабилетов в оба конца;
- медицинская страховка, покрытием минимум 30 000 евро;
- копии предыдущих Шенгенских виз;
- справка с места работы на бланке предприятия (со всеми реквизитами) с указанием должности и оклада за последние 6 месяцев, с указанием даты о приёме на работу, гарантией сохранения рабочего места, подписанная директором и главным бухгалтером, заверенная печатью предприятия + ПЕРЕВОД на английский язык;
Если турист является директором / руководителем компании, он не может подписывать справку с работы!
Если бухгалтера нет – нужно прописать это следующим образом:
Должность главного бухгалтера не предусмотрена.
- справка из банка о наличии счета (на фирменном бланке бланка с подписью и мокрой печатью) с указанием сумы остатка на счету + ПЕРЕВОД на английский язык, если счет карточный – копия карточки;
- для предпринимателей – копия свидетельства о регистрации частного предпринимателя, а также справка из налоговой инспекции о доходах за последний квартал и квитанция об уплате налогов, справка из банка о наличии счёта с указанием остатка на счету + ПЕРЕВОД на английский язык. Если счет карточный – копия карточки;
- если поездку оплачивает второе лицо – справка с места работы (с указанием должности и оклада) и нотариально заверенное заявление того, кто оплачивает поездку + ПЕРЕВОД на английский язык, а также копия вн.паспорта всех страниц с отметками того, кто спонсирует;
- если туристы путешествуют на машине, необходимо подать: копию грин-карты, копию прав и техпаспорта туриста, который будет за рулем;
- сопроводительное письмо в консульство Норвегии подписанное туристом лично, за детей подписываются оба родителя (запрашивать у менеджера по направлению при оформлении тура).

Для детей:
- детский проездной документ + 2 фото, (если вписан в паспорт к родителям – 1 фото);
- копия свидетельства о рождении + ПЕРЕВОД на английский язык;
- справка с места учёбы ( с указанием адреса и телефона) + ПЕРЕВОД на английский язык.
- справка с места работы кого-либо из родителей с отметкой о финансировании поездки (если едет без родителей) + ПЕРЕВОД на английский язык, а также копия вн.паспорта всех страниц с отметками того, кто спонсирует; 
- если ребенок едет с одним из родителей - нотариально заверенное разрешение на выезд ребёнка от второго родителя + ПЕРЕВОД на английский язык.
- анкета туриста (заполняется на месте).
Для пенсионеров:
- загранпаспорт + 2 фото.
- копия внутреннего паспорта (один экземпляр копий ВСЕХ страниц, даже чистых);
- копия пенсионного удостоверения + ПЕРЕВОД на английский язык;
- справка из банка о наличии счета с указанием остатка на счету ИЛИ справка с работы кого-то из детей с отметкой о финансировании поездки + копия свидетельства о рождении, которая констатирует родство + ПЕРЕВОД на английский язык, а также копия вн.паспорта всех страниц с отметками того, кто спонсирует;
- если поездку оплачивает второе лицо – справка с места работы (с указанием должности и оклада) инотариально заверенное заявление того, кто оплачивает поездку+ ПЕРЕВОД на английский язык, а также копия вн.паспорта всех страниц с отметками того, кто спонсирует.
- анкета туриста (заполняется на месте).
Если у туриста новый паспорт, но были предыдущие поездки с страны Шенгена, то копия уже не действующего зарубежного паспорта. Копия заграна всех страниц с отметками (не только шенгены).
Будь-яка особа має право подачі заяви на отримання візи. З 1 липня 2004 року консульський збір сплачується за розгляд заяви. У разі відмови у візі вищевказаний збір не повертається. Заява може бути залишена без розгляду або заявнику може бути одразу відмовлено у візі у разі ненадання потрібних документів або надання неповного пакету документів. Надання повного пакету не гарантує отримання візи, але воно необхідне для здійснення оцінки заяви. Рішення приймається на підгрунті документів наданих разом із заявою. Додаткові документи мають бути надані разом із заявою подавачем особисто.
ЗАЯВИТЕЛЯМ настоятельно рекомендуется СОБРАТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ И СДЕЛАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ КОПИИ ДО ПОДАЧИ ДОКУМЕНТОВ В ПОСОЛЬСТВА.
Дополнительные документы, присланные в посольство без ссылки на регистрационный номер поданного заявления НЕ РАССМАТРИВАЮТСЯ, Посольство может запросить предоставление билетов перед выдачей паспорта с визой. Для некоторых заявителей может быть запрошен показ паспорта в Посольстве после визита.

Посольство Норвегии в Украине:
Адрес: 01901, г. Киев, ул. Стрелецкая, 15
Телефон: (8 044) 590 04 70
Факс: (8 044) 234 06 55
Рабочие часы: понедельник - пятница 09.00 - 16.00, обед 13.00 - 14.00
E–mail: emb.kyiv@mfa.no
Сайт: www.norway.com.ua
Посольство работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 16:00, перерыв - с 13.00 до 14.00


Визовый центр
Адрес: г. Киев, ул. Фрунзе 60
Тел.: з 08:00 до 18:00, з понедельника по пятницу (+38) 044 5945495 или (+38) 050 1179052
Вы также можете написать по адресу :info@norwayvisa-ukraine.com E-mail: visum.kiev@mfa.no
Подача документов: с понедельника по пятницу с 08:30 до 12:00
Выдача паспортов с визой: с понедельника по пятницу с 15:00 до 15:30

Официальный язык - норвежский.

«Приветствия»
Фраза на русскомПереводПроизношение
Привет Hei! Хэй!
Здравствуйте Hallo Халлу
Доброе утро God Morgen Гу морн
Добрый день God dag Гу даг
Добрый вечер! God kveld Гу квелль
Доброй ночи God natt Гу натт
Спокойной ночи Sov godt Сов готт
До свидания Ha det bra Ха дэ бра
Пока Ha det! Ха де!
Как дела? Hvordan gar det? Вурдан гор де
Добро пожаловать Vellkommen Вэлькоммен
«Стандартные фразы»
Фраза на русскомПереводПроизношение
Да ja Яа
Нет nei Нэй
Я Jeg Яай
Ты Du Дю
Мы Vi Ви
Он Han Хан
Она Hun Хюн
Как тебя зовут? Hva heter du? Ва хетер дю?
Меня зовут ... Jeg heter ... Яай хетер ...
Где ты живёшь? Hvor bor du? Вурь бурь дю?
Я живу в ... Jeg bor i ... Яай бурь и ...
Откуда ты прибыл? Hvor kommer du fra? Вурь коммер дю фра?
Я приехал из ... Jeg kommer fra ... Яай коммер фра ...
Большое спасибо! Takk skal du ha! Так скал дю ха!
Большое спасибо! Tusen takk! Тюсен так!
Не могли бы Вы мне помочь? kan du hjelpe meg? кан дю йелпе мей
можете повторить еще раз kan du jenta en gang till кан дю йента эн гонг тиль
я не понимаю jeg farstor ikke яй фоштор икке
Очень приятно познакомиться [Det] gleder meg [дэ] гле́дерь май
Будьте добры (в качестве вежливой просьбы) Vær så snill вЭ шо снилль
Извините Unnskyld уншюль
Вы говорите по-русски? Snakker du russisk? сна́ккерь дю рю́ссиск?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? Er det noen som snakker russisk her? арь дэ ну́ен сом сна́ккерь рю́ссиск харь?
Простите Beklager беклагерь
Я не говорю по-норвежски   Яй сна́ккерь и́кке ношк
«Вокзал»
Фраза на русскомПереводПроизношение
Вокзал Stasjonen Сташунен
Где я могу купить билет? Hvor kan jeg kjшpe en billett? Вурь кан яай чёопе эн билетт
Я хочу поехать в ... Jeg vil reise til ... Яай виль рейсе тиль ...
Мест нет Ingen plass Инген пласс
Мест совсем нет? Ingen plass i det hele tatt? Инген пласс и хеэле тат ?
«Ориентация в городе»
Фраза на русскомПереводПроизношение
Здесь есть турбюро? Finnes det en turistinformasjon her? финнес де тюрист информашун хэрь
Мне нужен план города Kan jeg fa et bykart кан яй фо ет бикарт
Надписи    
FORBUD FORBJUDET ЗАПРЕЩЕНО
INFORMASJON INFORMATION ИНФОРМАЦИЯ
TOLL TULL ТАМОЖНЯ
INNGANG INGANG ВХОД
UTGANG UTGANG ВЫХОД
RшYKING FORBUDT ROKFORBJUD НЕ КУРИТЬ
SALG,TILBUD,RABATT   РАСПРОДАЖА
«Гостиница»
Фраза на русскомПереводПроизношение
У вас есть свободные комнаты? Har dere lidige rom? хар де́ре ле́дийе ром?
Сколько стоит комната на одного человека (двух человек)? Hva koster rom for én person (to personer) ва ко́стерь ром форь ен пешу́н (ту пешу́нерь)
фамилия etternawn эттернавн
имя fornavn форнавн
«Чрезвычайные ситуации»
Фраза на русскомПереводПроизношение
На помощь! Hjelp! Йельп
Вызовите полицию Ring til politi Ринг тиль полити
Вызовите врача Ring til ambulanse Ринг тиль амбулансэ
Мне нужен врач/зубной врач Jeg trenger en lege /tannlege яй тренер эн леге/таннлеге
меня обокрали jeg er blitt utsatt for et tyveri яй арь блит ютсат фор ет тивери
«Даты и время»
Фраза на русскомПереводПроизношение
сейчас но
позднее senere се́нере
раньше tidligere ти́'лиере
утро morgen мо́рген/морн
день dag дагь
вечер kveld квелль
ночь natt натт
вчера i går и горь
сегодня i dag и даг
завтра i morgen и морн
позавчера i forgårs и фо́рьгош
послезавтра i overmorgen и о́верморн
утром om morgen ум мо́рн
сегодня утром i [dag] morges
i dag om morgenen
и [дагь] мо́ргес
и горь ум морн
днём i dag и дагь
вечером i kveld и квелль
ночью i natt и натт
час klokka ett клокка этт
два часа klokka to клокка ту
три часа klokka tre клокка тре
четыре часа klokka fire клокка фире
пять часов klokka fem клокка фем
шесть часов klokka seks клокка секс
семь часов klokka sju клокка шю
восемь часов klokka åtte клокка оттэ
девять часов klokka ni клокка ни
десять часов klokka ti клокка ти
одиннадцать часов klokka elleve клокка элльве
двенадцать часов klokka tolv клокка тол
Сколько время? Hva er klokka? Ва арь клокка
Который час? Hva er klokka? Ва арь клокка
полдень middag миддаг
полночь midnatt миднатт
полчаса en halv time эн хал тиме
половина [первого, второго, … двенадцатого] halv [ett, to, … tolv] хал [этт, ту, … тол]
четверть [первого, второго, … двенадцатого] kvart over [tolv, ett, … elleve] кварт овер [тол, этт, … элльве]
без четверти [час, два, … двенадцать] kvart på [ett, to, … tolv] кварт по [этт, ту, … тол]
пять минут [первого, второго, … двенадцатого] fem over [tolv, ett, … elleve] фем овер [тол, этт, … элльве]
без пяти минут [час, два, … двенадцать] fem på [ett, to, … tolv] фем по [этт, ту, … тол]
на этой неделе i [denne] uka и дэнне Юка
на прошлой неделе i forrige uka и форриэ Юка
на следующей неделе i neste uka и нэсте Юка
понедельник mandag мандаг
вторник tirsdag тишдаг
среда onsdag унсдаг
четверг torsdag тошдаг
пятница fredag фредаг
суббота lørdag лёрдаг
воскресенье søndag сёндаг
Месяца    
январь januar януарь
февраль februar фебруарь
март mars маш
апрель april априль
май maj май
июнь juni йуни
июль juli йули
август august огюст
сентябрь september септемберь
октябрь oktober уктоберь
ноябрь november новемберь
декабрь desember десемберь
«Покупки»
Фраза на русскомПереводПроизношение
Сколько это стоит? Hva koster det? ва костэр дэ?
Где можно купить...? Hvor far man kjopt...? вурь фор ман чопт?
мне это не нравится det liker jeg ikke дэ ликер яй икке
Есть ли это другого цвета finnes det i en annen farge/storrelse финнес дэ и ен аннен фарьге/стерельсе
я это беру jeg tar det яй тар дэ
где здесь банк? hvor ligger en bank? вурь лиггер эн банк?
Где я могу поменять деньги? Hvor kan jeg veksle kontanter? вурь кан яй вексле контантер?
Вы принимаете банковские карты? Aksepterer dere bankkort? аксепте́рер де́ре ба́нккорт?
Могу я заплатить картой? Kan jeg betale med kort? кан яй бета́ле ме курт?
Не могли бы вы обменять мне деньги? Kan dere veksle meg penger? кан де́ре ве́кшле май пе́нгерь?
Какой курс обмена? Hva er vekslekurset? ва арь ве́кшлекюше?
Где здесь банкомат? Hvor er minibank her? вурь арь ми́нибанк харь?
Дайте мне килограмм яблок Kan jeg fo en kilo epler кан яй фо ен чило эплер
У вас есть русские газеты? Har dere russiske aviser? хар дере русиске авизер
«Числа и цифры»
Фраза на русскомПереводПроизношение
0 null нуль
1 en эн
2 to ту
3 tre тре
4 fire фи́ре
5 fem фем
6 seks секс
7 sju шю
8 åtte о́тте
9 ni ни
10 ti ти
11 elleve э́лльве
12 tolv толл
13 tretten треттн
14 fjorten фьу́ртн
15 femten фемтн
16 seksten сейсн
17 sytten сюттн
18 atten аттн
19 nitten ниттн
20 tjue тьуе
21 tjueen тьуе эн
22 tjueto тьуе ту
30 tretti третти
40 forti форти
50 femti фемти
60 seksti сексти
70 sytti сЮтти
80 åtti отти
90 nitti ни́тти
100 etthundre э́тт-хюндре
150 etthundreogfemti э́тт-хю́ндре-о-фе́мти
200 tohundre ту-хю́ндре
300 trehundre тре́-хюндре
400 firehundre фи́ре-хюндре
500 femhundre фе́м-хюндре
1 000 ett tusen э́тт тюсен
2 000 to tusen ту́ тюсн
5 000 fem tusen фем тюсн
1 000 000 en million эн милльу́н
1 000 000 000 en milliard эн мильа́рд